アラカン・ギタリストの皆さ
ん、チューナーって何を使って
らっしゃいますか?
ん、チューナーって何を使って
らっしゃいますか?
いやべつにアラカンじゃなくてもいい
んですけどね。まあ、マーケティング
上(こらこら)。
こう聞かれて、なんて答えますか?
コルグ?ヤマハ?ボス?名前も知らな
い中国製のクリップ・オン?ポリチュ
ーンのペダル?
なるほど。
ゴトーとか、フェンダーとか、ギブソ
ンとか答えた方いらっしゃいますか?
そもそもチューナーって何でしょう?
チューナーというのは、英語で書くと
“tuner” で、「tune するモノ」って
いう意味ですね。で、 tune という動
詞は調子を合わせるとか、周波数に同
調させる、とかそんな意味です。
なので、ラジオやテレビなどの周波数
を合わせる装置もチューナーといいま
す。英語で Stay tuned(チャンネル
はそのままで)というフレーズを聞か
れたことのある方も多いんじゃないで
しょうか。
す。英語で Stay tuned(チャンネル
はそのままで)というフレーズを聞か
れたことのある方も多いんじゃないで
しょうか。
そして楽器の音程を合わせるもの、つ
まり調律するために音程を計測する機
器もチューナーと呼ばれるわけです。
クリップ・オンの安いのから、高機能
な効果なペダルタイプのものから、最
近は色んな種類がありますね。
しかし……
それだけでなく、ギターのヘッドに付
いている弦を巻き上げて音程を調整す
るパーツのことも時にチューナーと呼
ぶんですね。もちろん(チューニング)
ペグとかマシン・ヘッドとか、別の呼
び方もあるんですが。
さらに、音楽の世界でいうと、ピアノ
などの「調律師」のことも英語ではチ
ューナーと呼ぶんですよ。
有名な英語のミュージシャン・ジョー
クに
You can tuna piano, but you can’t
piano a tuna.(ピアノはマグロできる
けど、マグロはピアノできない??)
…というのがあります。これ、前半は、
You can tune a piano(ピアノを調律
することは出来る)のダジャレなんで
すね。
You can tune a piano(ピアノを調律
することは出来る)のダジャレなんで
すね。
そんなわけで、特に英語の場合、チュ
ーナーという言葉が何を指すか、気を
つけた方がいいかも、という、日本人
にはほぼどうでもいいお話でした。
て、ことで。
それでは、また。( ̄▽ ̄)
お読みいただきありがとうございま
した。こんな話やら、セッションノ
ウハウ情報などお届けする無料のメ
ルマガをやっておりますので、よろ
しければご登録ください。その他、
色々な音楽企画やシニアライフにま
つわる話題をお届けしております。
こちらからどうぞ。▼▼▼
https://seniorlife.sakuraweb.com/page-48/