最近ときどきネットで見かけ
る英語の省略語に “TL; DR” と
か “tl; dr” とかいうのがありま
る英語の省略語に “TL; DR” と
か “tl; dr” とかいうのがありま
す。
これ、何かというと、
Too long; didn’t read.
の略なんですね。つまり「長すぎて読
まなかった」というのが元々の意味で
す。
ネットの記事とか、誰かの文章がとて
も長くて読まなかった、ということな
んですね。そんな長いの読んでる時間
ないよ、と。ティー・エル・ディー・
アールと読まれるようです。
で、さらにそこから転じて「要約」と
いう意味でも使われます。時間のない
あなたのために TL; DR バージョンを
用意しました、なんていうふうに使わ
れるんですね。
長いものは嫌い。そんな傾向があるっ
てことですね。これなどを見ても、最
近のネット民のアテンションスパンが
どんどん短くなっているのを感じます。
最近では派生形として “TL; DL” (Too
long; didn’t listen) とか、 “TL; DW”
(Too long; didn’t watch) とかいうの
も出てきてます。「長すぎて聴いてな
い(見てない)」というわけですね。
こりゃ、昔みたいに1分以上もある長
い曲のイントロとか、受けないわけで
すわ。せわしないことではありますね。
そんなわけで、今日のところは短めに
失礼します(こらこら)。
※ちなみに、英語でこの言葉を使って
やろうと思ってるあなた。使い方によ
っては大変失礼な奴だと受け取られる
リスクがありますので、慎重にどうぞ。
て、ことで。
それでは、また( ̄▽ ̄)
お読みいただきありがとうございま
した。こんな話やら、セッションノ
ウハウ情報などお届けする無料のメ
ルマガをやっておりますので、よろ
しければご登録ください。その他、
色々な音楽企画やシニアライフにま
つわる話題をお届けしております。
こちらからどうぞ。▼▼▼
https://seniorlife.sakuraweb.com/page-48/