ちょっと前回の続きなんです
が。その中には含めなかったジ
ョークがあってですね。
なんでかというと、元が英語だと、日
本語にすると説明が必要になるとか、
そういうジョークがあるんですよね。
「説明が必要なジョーク」って、おわ
かりのとおり
あまり面白くない
ってことになりがちなわけで。
なので、まあ除外したんですが、一方
私がジョークを色々紹介するときって
ネタに困ってる
ときが多くてですね……。えーと
そんなわけで紹介します(こらこら)
Q.ギタリストが遅刻したのはなぜですか?A.ジャムに捕まっていたからです。
ね、よくわからないでしょ? つまり
ジャム(Jam)という英単語には、い
わゆるジャムセッションの意味と「交
通渋滞」の意味があるということなん
ですけどね。
もう一つ、
最近ギターを習っているんだけど。この前うちの親父に何かリクエストあるかって聞いたらさ、「Far Far Away を弾けるかな?」って言われたんだ。
っていうんですけど。何がジョーク?
って感じですよね。
これ、親父さんの返事のところが、英
語では、
“Can you play far far away?”
ってなっているんですね。
つまり、
イギリスのスレイドというロック・バ
ンドの曲に Far Far Away というのが
ありまして、その曲を弾いてくれとい
うリクエストともとれるけど、
「(お前のギターはヘタクソなので)
ずーっと遠くいって弾いてくれない?」
という意味にもとれるということでし
て。
あー、やっぱり説明すると面白くない
ですよね。失礼しました。
て、ことで。
では、また。( ̄▽ ̄)
お読みいただきありがとうございま
した。こんな話やら、セッションノ
ウハウ情報などお届けする無料のメ
ルマガをやっておりますので、よろ
しければご登録ください。その他、
色々な音楽企画やシニアライフにま
つわる話題をお届けしております。
こちらからどうぞ。▼▼▼
https://seniorlife.sakuraweb.com/page-48/